Translation of "piu bello" in English


How to use "piu bello" in sentences:

Questo e' il giorno piu' bello della mia vita.
Score. This is the greatest day of my life.
E' stato il giorno piu' bello della mia vita.
It had been the best day of my life.
Non ho mai visto niente di piu' bello.
I've never seen anything so beautiful.
Non ho mai visto niente di piu' bello?
Have you ever seen anything more beautiful?
E' ancora piu' bello se ognuno arrivasse ad indossare l'intimo.
It's just nice when we're together.
E' l'uomo piu' bello che si sia mai visto!
He is the handsomest man that was ever seen!
Ma e' il piu' bello che ho.
But it's the best I have.
E' il regalo piu' bello che abbia mai ricevuto.
It is the best gift I received.
E' il giorno piu' bello della mia vita.
We've been having the best day.
E' stato il giorno piu' bello.
That was the most beautiful day.
E' stato il periodo piu' bello della mia vita.
It Was The Happiest Time In My Life.
Sai... forse e' stato il giorno piu' bello della mia vita... quando sei arrivata in cerca di un lavoro.
You know, it was probably the best day of my life when you walked in looking for a job.
Perche' una cosa banale come la serata pizza e' il momento piu' bello della settimana... ma non senza i bambini.
Because something as simple as pizza night is the highlight of my week. But not without the kids.
E' piu' bello di quanto abbia mai immaginato.
It's more beautiful than I ever imagined.
Il regalo piu' bello e' quello che hai detto.
See? Thank you. That's all I want.
E' stato il momento piu' bello della mia vita.
It was the greatest moment of my life.
Penso sia il piu' bello che tu abbia mai realizzato.
I think it was the best one you've ever made.
Sono qui per celebrare il vero amore e non per scribacchiare il mio nome su un pezzo di carta da vendere su ebay cosicche' al prossimo matrimonio possa mettere un cappello piu' bello.
I'm here to celebrate true love not scribble my illegible signature on stupid bits of paper that you can flog on eBay so that at the next wedding you can wear a less hideous hat.
Fu il giorno piu' bello della mia vita.
That was the best day of my life.
Questo e' il regalo piu' bello che avresti mai potuto farmi.
This is the most beautiful gift you could've ever given me.
Questo e' di sicuro il posto piu' bello che ci sia tra qui e Menfi.
This is by far... the nicest place... between here and there.
La febbre fa diventare tutto piu' bello.
The fever, it can make things wonderful.
No, e' il giorno piu' bello della mia vita.
No. It's the greatest day of my Iife.
Non sono il piu' bello, il piu' elegante, il piu' ricco... e il piu' intelligente di tutto questo pianeta?
Am I not the handsomest, the best-dressed, the richest... I'm the most intelligent man on this planet.
Come l'uomo piu' bello sulla terra.
Like the handsomest man on Earth.
Sara' il giorno piu' bello della tua vita.
It's gonna be the best day of your life.
L'hanno fatto sembrare assai piu' bello di te.
They made him look so much more handsome than you.
E'... E' il regalo piu' bello che qualcuno mi ha mai fatto in tutta la vita.
That is the nicest present that anybody has ever given me in my entire life.
Viene davvero dai piedi di Pizzo Palu', era nel film e suo fratello e' molto piu' bello di lui.
He does hail from the bottom of the Piz Palü. He was in the film and his brother is far more handsome than he.
Probabilmente si e' trasferita in un posto piu' bello.
She probably moved to a nicer place.
Questo e' il momento piu' bello della mia giornata.
This is the most beautiful part of my day.
Stavo solo immaginando Parigi e tutto quello che sai... un cesso sarebbe piu' bello.
I just figuring Paris and all you know... shithole should be nicer.
E' il giorno piu' bello della mia vita!
This is the most beautiful day of my life!
Ero molto piu' bello, e non avevo cosi' tanti problemi con le donne...
I was much better looking, and I didn't have as much trouble with women...
Credo di essere ancora piu' bello di te.
Reckon I'm still better-looking than you.
Chi sara' mai il testimone di nozze piu' bello?
Who's gonna be the most handsome best man?
Sei piu' bello degli altri papa'.
You're handsomer than the other dads.
Non c'e' niente di piu' bello che guardare marinai che bruciano vivi.
Nothing prettier than watching sailors burn alive.
Indossi il vestito piu' bello, dove saresti stata altrimenti, se non in chiesa?
Wearing the nicest dress, where else would you have been all day, but church?
Questo e' il posto piu' bello, okay, che io abbia mai visto.
This is the most beautiful place, okay, I have ever seen.
Il mondo sara' molto piu' bello senza di te.
The world'll be more beautiful without you.
Soprattutto perche' il tuo volto e' considerato il piu' bello del reame.
Especially when it is said that yours is the face of true beauty in this kingdom. Come.
L'ha scacciato con il ricordo piu' bello.
You've chased the very best one.
Il giorno piu' bello della mia vita.
Best damn day of my life.
Non avrei potuto passare un ultimo giorno piu' bello.
Best last day I could have.
Non facciamo finta che questo non sia il giorno piu' bello della tua vita.
Let's not pretend like this isn't the best day of your life.
Il nostro e' il lavoro piu' bello del mondo.
We got the best job in the world.
1.671149969101s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?